at-large

UK/æt ˈlɑːdʒ/US/æt ˈlɑːrdʒ/

释义

adj.

1.(职位)无特定职责范围的;自由行动的

2.(逃犯等)未被抓获的;在逃的

词根拆解

at介词,表示状态
large广阔的
at-large
at介词,表示状态
large广阔的拉丁语 *largus*(丰富的、慷慨的)

词源

概述

短语 at large 最早用于描述官员“无固定管辖范围”(16世纪),后引申为“自由行动”或“未被控制”。词义演变逻辑清晰:large 的“广阔”概念与 at 的状态结合,自然衍生出“无约束”的现代含义。

详细分析

at-large = at<介词,表示状态> + large<广阔的>

·at:古英语介词,表示“处于某种状态或位置”,现代英语中保留原义。
·large:源自拉丁语 largus(丰富的、慷慨的),经古法语 large(宽阔的)进入英语,引申为“无限制的”。

词源溯源:

短语 at large 最早用于描述官员“无固定管辖范围”(16世纪),后引申为“自由行动”或“未被控制”。词义演变逻辑清晰:large 的“广阔”概念与 at 的状态结合,自然衍生出“无约束”的现代含义。

例句

The ambassador-at-large represents the country globally.

无任所大使在全球代表国家。

The suspect remains at large after the robbery.

抢劫案后,嫌疑人仍在逃。

Journalists at large often cover diverse topics.

自由记者常报道多样主题。