bund

UK/bʌnd/US/bʌnd/

释义

n.

1.堤岸;码头;外滩(特指上海外滩)

2.同盟;联盟(尤指德裔移民的社团或政治联盟)

词根拆解

bund联盟/堤岸
bund
bund联盟/堤岸

词源

概述

“Bund”是一个有趣的词,它承载着两条截然不同的历史路径,却在现代英语中共享同一个简洁的拼写。一条路径向东,其源头可以追溯到古老的印欧语词根bhendh-(意为“捆绑”)。它经由波斯语和印地语/乌尔都语中的“band”(意为堤坝或码头)进入英语,特指在东方港口常见的沿河堤岸或码头。另一条路径则向西,同样源自bhendh-,它通过中古高地德语的“bunt”(意为联盟或协会)进入英语,历史上常指德裔移民的政治或社交联盟。因此,当您看到“the Bund”时,它指的是上海那座著名的滨江堤岸;而当它在历史语境中作为“the Bund”出现时,则可能指19世纪末爱尔兰的某个政治联盟。一个简单的词,巧妙地将东西方的历史与文化“捆绑”在了一起。

详细分析

bund = bund<联盟/堤岸>

·语素分析:

bund:该语素有两个主要来源和含义。其一源自印欧语词根bhendh-(意为“绑”),经由中古高地德语“bunt”(联盟、同盟)进入英语,指“联盟”或“社团”。其二源自印欧语词根bhendh-,经由印地语/乌尔都语“band”(堤坝、码头)及波斯语,进入英语指“堤岸”或“码头”。现代英语中“bund”一词的两种含义分别由这两条路径独立演化而来。

·词源溯源:

“Bund”是一个有趣的词,它承载着两条截然不同的历史路径,却在现代英语中共享同一个简洁的拼写。一条路径向东,其源头可以追溯到古老的印欧语词根bhendh-(意为“捆绑”)。它经由波斯语和印地语/乌尔都语中的“band”(意为堤坝或码头)进入英语,特指在东方港口常见的沿河堤岸或码头。另一条路径则向西,同样源自bhendh-,它通过中古高地德语的“bunt”(意为联盟或协会)进入英语,历史上常指德裔移民的政治或社交联盟。因此,当您看到“the Bund”时,它指的是上海那座著名的滨江堤岸;而当它在历史语境中作为“the Bund”出现时,则可能指19世纪末爱尔兰的某个政治联盟。一个简单的词,巧妙地将东西方的历史与文化“捆绑”在了一起。

例句

We took a leisurely stroll along the Bund, enjoying the view of Shanghai's skyline.

我们沿着外滩悠闲地散步,欣赏上海的天际线。