(医学)禁忌症
这个词的“故事”始于医学领域。它由三个部分逻辑地构成:contra(反对) + in(不) + dication(指示)。其核心是 indication(适应症,即使用某种药物的“指示”)。contra- 的加入直接颠覆了核心词的含义,从“应该使用”转变为“禁止使用”,清晰地构建出“与适应症相反的情况”这一现代专业含义,即“禁忌症”。
contraindication = contra<反对;相反> + in<不;非> + dication<指示;宣称>
contra: 源自拉丁语介词 contrā,意为“反对;相反”。在现代英语中,它作为前缀表示“反对;对立”。
in: 源自拉丁语前缀 in-,此处意为“不;非”,表示否定或相反。
dication: 源自拉丁语动词 dīcere(意为“说;宣称”)的名词化形式。在现代英语中,它与“指示”(indication)共享同一词根。
“A known allergy to penicillin is a contraindication for its use.”
已知对青霉素过敏是其使用的一个禁忌症。
“The doctor checked the patient's history for any possible contraindications before prescribing the new medication.”
医生在开具新药处方前,检查了患者的病史以寻找任何可能的禁忌症。
“Severe hypertension is a contraindication to this particular surgical procedure.”
严重的高血压是这种特定外科手术的禁忌症。