creche
UK/kreɪʃ/US/kreɪʃ/
释义
n.
1.托儿所;(尤指工作日)照料幼儿的地方
2.(展示耶稣诞生的)圣诞马槽
词根拆解
che托儿所;马槽
→creche
che托儿所;马槽
词源
概述
`Creche` 是一个直接进入英语的法语借词。它源自古法语 `creche`(意为“马槽、畜栏”),而古法语词又可能源自法兰克语等日耳曼语言中的 `kripja`(“马槽”),这与英语单词 `crib`(婴儿床;食槽)同源。词义的发展脉络清晰而富有画面感:从最初表示喂养动物的“马槽”,到后来指代耶稣降生时放置其的马槽,即圣诞马槽场景。由于马槽是婴儿耶稣的安身之处,这个词很自然地被引申用来比喻照料众多婴儿的场所,即“托儿所”。因此,这个词完美地体现了从具体物体(马槽)到宗教象征(圣诞场景),再到其功能引申(集体照看幼儿)的逻辑演变。
详细分析
creche = crèche<托儿所;马槽>
·语素分析:该词直接借自法语,在英语中作为一个不可拆分的整体语素使用。其拼写保留了法语原词 `crèche` 的形式(英语中常省略重音符号写作 `creche`),含义为“托儿所”或“马槽”。
·词源溯源:`Creche` 是一个直接进入英语的法语借词。它源自古法语 `creche`(意为“马槽、畜栏”),而古法语词又可能源自法兰克语等日耳曼语言中的 `kripja`(“马槽”),这与英语单词 `crib`(婴儿床;食槽)同源。词义的发展脉络清晰而富有画面感:从最初表示喂养动物的“马槽”,到后来指代耶稣降生时放置其的马槽,即圣诞马槽场景。由于马槽是婴儿耶稣的安身之处,这个词很自然地被引申用来比喻照料众多婴儿的场所,即“托儿所”。因此,这个词完美地体现了从具体物体(马槽)到宗教象征(圣诞场景),再到其功能引申(集体照看幼儿)的逻辑演变。
例句
“The company offers an on-site creche for its employees' children.”
该公司为员工子女提供现场托儿服务。
“Every Christmas, a beautiful creche is displayed in the town square.”
每年圣诞节,镇广场上都会展示一个美丽的圣诞马槽。
“It can be difficult to find a reliable creche in a new city.”
在一个新城市里,要找到一个可靠的托儿所可能很困难。
