get-out-of-jail-free

UK/ˌɡet aʊt əv ˈdʒeɪl friː/US/ˌɡet aʊt əv ˈdʒeɪl friː/

释义

adj.

形容可免于惩罚、责任或困境的,常指一次性的豁免特权

n.

一种豁免卡或免费通行证,尤指源自棋盘游戏《大富翁》的“免罪卡”

词根拆解

get获取
out出来
of属于
jail监狱
free自由
=get-out-of-jail-free
get获取
out出来
of属于
jail监狱
free自由

词源

概述

这个短语是20世纪英语的创新组合,直接源自1935年推出的经典棋盘游戏《大富翁》中的一张卡牌名称。其词源结构直白而生动:通过动词短语“get out of”(从...出来)直接连接“jail”(监狱)和“free”(免费自由),形成完整的豁免概念。该词完美体现了现代英语通过短语组合创造新术语的能力——字面意义“免费出狱”直接定义了其核心功能:一次性的困境豁免权。随着使用推广,这个词组逐渐超越了游戏范畴,成为日常英语中比喻任何形式的“免罚特权”或“应急逃生手段”。

详细分析

get-out-of-jail-free = get<获取> + out<出来> + of<属于> + jail<监狱> + free<自由>

·分别详细解释每个语素的来源信息及现在的含义:
·get: 源自古诺尔斯语 geta(获得,抓住),现代英语中表示“获得”或“变得”
·out: 源自古英语 ūt(向外),表示“出来”或“外部”
·of: 源自古英语 of(属于,关于),表示所属或来源关系
·jail: 源自盎格鲁-法语 gaiole(监狱),现代指“监狱”或“拘留所”
·free: 源自古英语 frēo(自由的,不受约束的),表示“自由”或“免费”
·词源溯源:

这个短语是20世纪英语的创新组合,直接源自1935年推出的经典棋盘游戏《大富翁》中的一张卡牌名称。其词源结构直白而生动:通过动词短语“get out of”(从...出来)直接连接“jail”(监狱)和“free”(免费自由),形成完整的豁免概念。该词完美体现了现代英语通过短语组合创造新术语的能力——字面意义“免费出狱”直接定义了其核心功能:一次性的困境豁免权。随着使用推广,这个词组逐渐超越了游戏范畴,成为日常英语中比喻任何形式的“免罚特权”或“应急逃生手段”。

例句

He treated his connections in the government as a get-out-of-jail-free card for any legal trouble.

他将自己在政府中的关系视为应对任何法律麻烦的免罪金牌。