go-for-broke
UK/ˌɡəʊ fə ˈbrəʊk/US/ˌɡoʊ fər ˈbroʊk/
释义
adj.
孤注一掷的;全力以赴的;不惜冒一切风险的
词根拆解
go去
for为了
broke破产的
=go-for-broke
go去
for为了
broke破产的
词源
概述
这个短语源自赌博俚语,字面意思是“为了(变得)破产而去”,即押上全部赌注,要么赢个大的,要么输得精光。它生动地捕捉了“不惜一切代价冒险”的核心意象,最初用于形容赌徒的冒险行为,后引申为在任何领域全力以赴、甘愿承担最大风险的决心。
详细分析
go-for-broke = go<去> + for<为了> + broke<破产的>
·go: 源自中古英语 gon,古英语 gān,意为“去,移动”。
·for: 源自中古英语 for,古英语 for,意为“为了,因为”。
·broke: 形容词,源自动词 break 的过去分词形式 broken 的缩写,意为“破产的,身无分文的”。
词源溯源:这个短语源自赌博俚语,字面意思是“为了(变得)破产而去”,即押上全部赌注,要么赢个大的,要么输得精光。它生动地捕捉了“不惜一切代价冒险”的核心意象,最初用于形容赌徒的冒险行为,后引申为在任何领域全力以赴、甘愿承担最大风险的决心。
例句
“They adopted a go-for-broke strategy in the final minutes of the game.”
他们在比赛最后几分钟采取了孤注一掷的策略。
“This is a go-for-broke mission with no room for error.”
这是一次不容有误的破釜沉舟的任务。
“She has a go-for-broke attitude towards her new startup.”
她对自己的新创业公司有一种全力以赴的态度。