government-issue
UK/ˈɡʌvənmənt ˈɪʃuː/US/ˈɡʌvərnmənt ˈɪʃuː/
释义
adj.
政府发放的,公发的(尤指军需品或制服)
词根拆解
government政府
issue发放
=government-issue
government政府
issue发放
词源
概述
该复合词由“government(政府)”与“issue(发放)”直接组合而成,字面意为“政府发放”,逻辑清晰。它最初用于描述军队中由政府统一配发的标准装备(如服装、武器),后延伸至任何官方分发的物品,强调其标准化、批量化的特性,是现代官僚体系的产物。
详细分析
government-issue = government<政府> + issue<发放>
·government: 源自拉丁语 gubernare(“驾驶,管理”),经古法语 gouvernement 进入英语,意为“治理、管理机构”。
·issue: 源自拉丁语 exire(“走出”),经古法语 issir/eissue 进入英语,原义为“流出、发出”,引申为“发放、分发物品”。
词源溯源:该复合词由“government(政府)”与“issue(发放)”直接组合而成,字面意为“政府发放”,逻辑清晰。它最初用于描述军队中由政府统一配发的标准装备(如服装、武器),后延伸至任何官方分发的物品,强调其标准化、批量化的特性,是现代官僚体系的产物。
例句
“The soldiers wore government-issue boots during the march.”
士兵们在行军时穿着公发的靴子。
“This jacket is plain but durable, typical of government-issue clothing.”
这件夹克朴素但耐用,是典型的政府发放服装。
“He prefers his own gear to the government-issue equipment.”
比起公发的装备,他更喜欢用自己的。