imp
UK/ɪmp/US/ɪmp/
释义
n.
1.小鬼,小恶魔
2.顽童,小淘气
vt.
(古语)嫁接羽毛以修补(鹰的翅膀或尾巴)
词根拆解
imp幼枝、后代
=imp
imp幼枝、后代
词源
概述
这个单词的旅程始于一个园艺概念。其最古老的根源可追溯至希腊语,意为“嫁接”或“植入”。当它进入古英语后,其含义从“幼枝”自然引申为“孩子”或“后代”。到了中世纪,人们开始用这个词来指代“小魔鬼”或“魔鬼的孩子”,为原本中性的词汇增添了一层邪恶的色彩。正是从这个充满故事性的中世纪用法中,衍生出了现代“顽童、淘气鬼”的比喻义。而它作为动词的古老用法——用羽毛修补鹰翼——也巧妙地呼应了其“嫁接”的词源本意。
详细分析
imp = imp<幼枝、后代>
·分别详细解释每个语素的来源信息及现在的含义
语素 imp 源自古英语 impa 或 impe,意为“幼枝、嫩芽”,后引申为“后代、孩子”。该词又源自晚期拉丁语 impotus,意为“嫁接的枝条”,而它最终源自希腊语 emphytos,意为“嫁接的,植入的”。其核心含义始终与“新生的、嫁接的、后代的”概念相关。
·词源溯源:这个单词的旅程始于一个园艺概念。其最古老的根源可追溯至希腊语,意为“嫁接”或“植入”。当它进入古英语后,其含义从“幼枝”自然引申为“孩子”或“后代”。到了中世纪,人们开始用这个词来指代“小魔鬼”或“魔鬼的孩子”,为原本中性的词汇增添了一层邪恶的色彩。正是从这个充满故事性的中世纪用法中,衍生出了现代“顽童、淘气鬼”的比喻义。而它作为动词的古老用法——用羽毛修补鹰翼——也巧妙地呼应了其“嫁接”的词源本意。
例句
“The story is about a mischievous imp who causes trouble in a small village.”
这个故事讲的是一个在小村庄里制造麻烦的淘气小鬼。
“That little imp hid my keys again!”
那个小淘气又把我的钥匙藏起来了!
“In falconry, it was common to imp a feather onto a bird's damaged wing.”
在驯鹰术中,将羽毛嫁接修补到鸟受伤的翅膀上是很常见的做法。