loco
释义
机车,火车头
疯狂的
使发疯
词根拆解
词源
概述
“Loco”是一个有趣的词,它带着大西洋彼岸的故事来到了英语中。它直接源自西班牙语,原意就是“疯狂的”。19世纪,在美国西部,人们发现牲畜在食用了一种名为“locoweed”(疯草)的植物后,会行为怪异,仿佛疯了一般。于是,“loco”便从这种植物的名字进入了英语词汇,先是作为动词表示“使中毒发疯”,继而演变为通用的“使发疯”及形容词“疯狂的”。而另一个常见的名词含义“火车头”则与这段历史无关,它是超长单词“locomotive”的便捷缩写,取其首音节,在口语中广泛使用。一个简短的词,却承载了两段截然不同的历史。
详细分析
loco = loco<疯狂>
loco: 该词源自西班牙语形容词 "loco",意为“疯狂的”。在19世纪被借入美国英语,最初用于描述一种北美植物(疯草),牲畜食用后会表现出神经紊乱的症状,由此引申出“使发疯”的动词含义和“疯狂的”形容词含义。作为名词表示“机车”是“locomotive”的缩写,与“疯狂”的含义无关,是独立的语义分支。
“Loco”是一个有趣的词,它带着大西洋彼岸的故事来到了英语中。它直接源自西班牙语,原意就是“疯狂的”。19世纪,在美国西部,人们发现牲畜在食用了一种名为“locoweed”(疯草)的植物后,会行为怪异,仿佛疯了一般。于是,“loco”便从这种植物的名字进入了英语词汇,先是作为动词表示“使中毒发疯”,继而演变为通用的“使发疯”及形容词“疯狂的”。而另一个常见的名词含义“火车头”则与这段历史无关,它是超长单词“locomotive”的便捷缩写,取其首音节,在口语中广泛使用。一个简短的词,却承载了两段截然不同的历史。
例句
“The engineer parked the loco in the roundhouse for maintenance.”
工程师将机车停在扇形车库进行维护。
“The constant noise is enough to drive anyone loco.”
持续的噪音足以把任何人逼疯。
“He must have gone loco to try something that dangerous.”
他一定是疯了才去尝试那么危险的事情。