pie-in-the-sky

UK/ˌpaɪ ɪn ðə ˈskaɪ/US/ˌpaɪ ɪn ðə ˈskaɪ/

释义

adj.

不切实际的,空想的

n.

空头支票,难以实现的承诺

词根拆解

pie馅饼
in在...里
the定冠词
sky天空
=pie-in-the-sky
pie馅饼
in在...里
the定冠词
sky天空

词源

概述

该词源自1911年美国世界产业工人联盟(IWW)领袖乔·希尔(Joe Hill)创作的讽刺歌曲《传教士与奴隶》。歌词中“pie in the sky”被用来讽刺宗教对穷人的空头承诺——将幸福寄托于死后虚无缥缈的“天堂馅饼”。词组通过字面意象(天上掉馅饼)直接映射“虚幻的美好承诺”,后经社会传播固化为形容词和名词,专指不切实际的幻想或欺骗性承诺。

详细分析

pie-in-the-sky = pie<馅饼> + in<在...里> + the<定冠词> + sky<天空>

·pie:源自古法语“pie”,意为“馅饼”,象征美好但虚幻的事物。
·in:源自古英语“in”,表示位置关系。
·the:源自古英语“þē”,是定冠词。
·sky:源自古诺尔斯语“ský”,意为“云”或“天空”,象征遥远、难以触及之处。

词源溯源:该词源自1911年美国世界产业工人联盟(IWW)领袖乔·希尔(Joe Hill)创作的讽刺歌曲《传教士与奴隶》。歌词中“pie in the sky”被用来讽刺宗教对穷人的空头承诺——将幸福寄托于死后虚无缥缈的“天堂馅饼”。词组通过字面意象(天上掉馅饼)直接映射“虚幻的美好承诺”,后经社会传播固化为形容词和名词,专指不切实际的幻想或欺骗性承诺。

例句

His plans for a perfect society are just pie-in-the-sky nonsense.

他关于完美社会的计划只是不切实际的空想。

Don’t believe those pie-in-the-sky promises from politicians.

不要相信政客那些天花乱坠的承诺。

The project was criticized as a pie-in-the-sky idea without any practical foundation.

这个项目被批评为缺乏实际基础的空中楼阁。