1.大量地;丰富地
2.慷慨地;挥霍地
profusely 的词根结构生动描绘了“液体向外奔流”的画面。拉丁语前缀 pro- 强化了“向外”的方向性,而 fus- 则隐含“流动”的动态意象。最初用于描述液体的倾泻(如汗水、泪水),后引申为“大量涌现”或“慷慨给予”的抽象含义。副词后缀 -ely 将其固化为描述行为方式,最终形成现代英语中“丰富地”或“挥霍地”的双重语义。
profusely = pro<向前/向外> + fus<流动> + ely<副词后缀>
词源溯源:
profusely 的词根结构生动描绘了“液体向外奔流”的画面。拉丁语前缀 pro- 强化了“向外”的方向性,而 fus- 则隐含“流动”的动态意象。最初用于描述液体的倾泻(如汗水、泪水),后引申为“大量涌现”或“慷慨给予”的抽象含义。副词后缀 -ely 将其固化为描述行为方式,最终形成现代英语中“丰富地”或“挥霍地”的双重语义。
“She apologized profusely for the mistake.”
她为这个错误一再道歉。
“The garden was profusely decorated with flowers.”
花园里装饰着大量的鲜花。
“He spent money profusely during his youth.”
他年轻时挥霍无度。