salt-of-the-earth
UK/ˌsɒlt əv ðə ˈɜːθ/US/ˌsɔːlt əv ðə ˈɜːrθ/
释义
adj.
形容一个人朴实、善良、可靠且不自命不凡
词根拆解
salt盐
of的
the定冠词
earth土地
=salt-of-the-earth
salt盐
of的
the定冠词
earth土地
词源
概述
该短语直接源自《圣经·马太福音》第五章第13节,耶稣对门徒说:“You are the salt of the earth.”(你们是世上的盐)。盐在古代是防腐剂和调味必需品,象征着纯洁、价值和不可或缺的品质,而“earth”则代表着平凡的世界。因此,这个词组将“盐”的宝贵特质与“土地”的朴实无华相结合,生动地构建出其现代含义:形容那些虽出身平凡,却因其高尚品德而成为社会中坚力量的普通人。
详细分析
salt-of-the-earth = salt<盐> + of<的> + the<定冠词> + earth<土地>
·salt: 源自拉丁语 sal,指“盐”,在历史上是极有价值的商品和防腐剂,在此比喻为“精华、有价值的部分”。
·of: 源自古英语 of,表示所属关系,意为“的”。
·the: 定冠词,源自古英语 þē。
·earth: 源自古英语 eorþe,指“土地、泥土”,在此代表平凡、质朴的世界。
·词源溯源:该短语直接源自《圣经·马太福音》第五章第13节,耶稣对门徒说:“You are the salt of the earth.”(你们是世上的盐)。盐在古代是防腐剂和调味必需品,象征着纯洁、价值和不可或缺的品质,而“earth”则代表着平凡的世界。因此,这个词组将“盐”的宝贵特质与“土地”的朴实无华相结合,生动地构建出其现代含义:形容那些虽出身平凡,却因其高尚品德而成为社会中坚力量的普通人。
例句
“Despite his wealth, he remains a salt-of-the-earth person who never forgets his roots.”
尽管他很富有,但他始终是个朴实无华、不忘本的人。
“The community relied on salt-of-the-earth volunteers to organize the relief efforts.”
社区依靠那些踏实可靠的志愿者来组织救援工作。
“She was praised as the salt-of-the-earth for her decades of dedicated service to the town.”
她因数十年来为小镇无私奉献而被誉为踏实可靠的中坚力量。