sawbuck
UK/ˈsɔːbʌk/US/ˈsɔːbʌk/
释义
n.
1.十元纸币;十块钱
2.锯木架(其形状类似罗马数字X)
词根拆解
saw锯子
buck雄鹿;美元
=sawbuck
saw锯子
buck雄鹿;美元
词源
概述
这个有趣的美国俚语词是一个“复合词”,其字面意思是“锯木头的雄鹿”。它最初指的是一种名为“锯木架”(sawhorse)的木工工具,其X形的支架与罗马数字“X”(代表10)形状相似。在19世纪的美国,这种形状的关联被巧妙地应用到了金融俚语中。由于“buck”在当时已是“美元”的俗称,因此“sawbuck”便自然而然地被用来指代印有罗马数字X的10元纸币,形象地捕捉了工具形状与面值之间的视觉联系。
详细分析
sawbuck = saw<锯子> + buck<雄鹿;美元>
·saw: 源自古英语 sagu,意为“锯子”,指一种切割工具。
·buck: 源自美国俚语,意为“美元”,其本身可能源自“buckskin”(鹿皮),鹿皮在历史上曾作为货币使用。
词源溯源:这个有趣的美国俚语词是一个“复合词”,其字面意思是“锯木头的雄鹿”。它最初指的是一种名为“锯木架”(sawhorse)的木工工具,其X形的支架与罗马数字“X”(代表10)形状相似。在19世纪的美国,这种形状的关联被巧妙地应用到了金融俚语中。由于“buck”在当时已是“美元”的俗称,因此“sawbuck”便自然而然地被用来指代印有罗马数字X的10元纸币,形象地捕捉了工具形状与面值之间的视觉联系。
例句
“That old table cost me only a sawbuck at the flea market.”
那张旧桌子我在跳蚤市场只花了十块钱就买到了。
“He pulled out a folded sawbuck to pay for the lunch.”
他掏出一张折起来的十元钞票付了午餐钱。
“The carpenter rested the plank on the sawbuck before cutting it.”
木匠把木板架在锯木架上,然后进行切割。