scapegoat

UK/ˈskeɪpɡəʊt/US/ˈskeɪpɡoʊt/

释义

n.

替罪羊(指代人受过的人或物)

词根拆解

scape逃脱
goat山羊
=scapegoat
scape逃脱中古英语 *scapen*(逃脱)
goat山羊

词源

概述

16世纪英国神学家威廉·廷代尔在翻译《圣经》时,将希伯来语“azazel”(代罪羔羊)创造性译为 scapegoat,字面意为“逃脱的山羊”。这一复合词生动体现了“通过转移罪责(山羊)来逃脱惩罚”的隐喻,后演化为泛指代人受过的象征。

详细分析

scapegoat = scape<逃脱> + goat<山羊>

·scape:源自中古英语 scapen(逃脱),是 escape 的缩略形式,含义为“逃离”。
·goat:古英语 gāt(山羊),象征“承担罪责的动物”。

词源溯源:

16世纪英国神学家威廉·廷代尔在翻译《圣经》时,将希伯来语“azazel”(代罪羔羊)创造性译为 scapegoat,字面意为“逃脱的山羊”。这一复合词生动体现了“通过转移罪责(山羊)来逃脱惩罚”的隐喻,后演化为泛指代人受过的象征。

例句

The manager used his assistant as a scapegoat for the project's failure.

经理将项目失败的责任推给助手,让他当了替罪羊。

In history, minority groups often became scapegoats for social problems.

历史上,少数群体常成为社会问题的替罪羊。

She refused to be a scapegoat for her colleague's mistakes.

她拒绝为同事的错误背黑锅。