基座,座石(尤指雕像或柱子的底层支撑部分)
Socle 的词源之旅充满了从日常到专业的诗意转变。它直接借自法语,而法语又源自意大利语 “zoccolo”,本意指一种木底鞋或木屐。这个意大利语词则来自拉丁语 “socculus”,是 “soccus”(一种低跟的休闲鞋)的小型词。建筑学家们巧妙地将这种低矮、承重的鞋具形象,隐喻地用于描述支撑雕像或柱子的底层石座——它们就像建筑的“鞋子”,沉稳地承托起上方的重量。于是,一个关于鞋具的普通词汇,就这样通过形象的类比,优雅地进入了建筑学的专业领域,专指那种坚实、低矮的基座。
socle = socle<基座>
socle: 该词作为一个整体,直接源自意大利语 zoccolo,意为“木屐;底座”,其更早的源头是拉丁语 socculus,是 soccus(一种低跟的轻便鞋)的小词形式。
Socle 的词源之旅充满了从日常到专业的诗意转变。它直接借自法语,而法语又源自意大利语 “zoccolo”,本意指一种木底鞋或木屐。这个意大利语词则来自拉丁语 “socculus”,是 “soccus”(一种低跟的休闲鞋)的小型词。建筑学家们巧妙地将这种低矮、承重的鞋具形象,隐喻地用于描述支撑雕像或柱子的底层石座——它们就像建筑的“鞋子”,沉稳地承托起上方的重量。于是,一个关于鞋具的普通词汇,就这样通过形象的类比,优雅地进入了建筑学的专业领域,专指那种坚实、低矮的基座。
“The marble statue was mounted on a plain granite socle.”
这座大理石雕像被安置在一个朴素的花岗岩基座上。