three-strikes
释义
(法律)三振出局法(指对重复犯罪者从严惩处的法规)
词根拆解
词源
概述
该复合词直接借用了棒球术语“三振出局”(three strikes and you're out)的比喻。在棒球中,击球手三次击球不中即被淘汰出局。约1990年代,此概念被引入美国司法体系,用以指代那些规定对第三次犯下重罪的罪犯自动处以极长刑期或终身监禁的法律。其词义由“三次打击”的字面意思,通过比喻逻辑,自然演化为“对第三次犯罪的重罚机制”。
详细分析
three-strikes = three<数字三> + strikes<打击>
词源溯源:该复合词直接借用了棒球术语“三振出局”(three strikes and you're out)的比喻。在棒球中,击球手三次击球不中即被淘汰出局。约1990年代,此概念被引入美国司法体系,用以指代那些规定对第三次犯下重罪的罪犯自动处以极长刑期或终身监禁的法律。其词义由“三次打击”的字面意思,通过比喻逻辑,自然演化为“对第三次犯罪的重罚机制”。
例句
“The state's three-strikes law mandates life imprisonment for certain felony convictions.”
该州的三振出局法规定对某些重罪定罪强制判处终身监禁。
“Critics argue that three-strikes policies can lead to disproportionately harsh sentences.”
批评者认为三振出局政策可能导致过重的量刑。
“The defendant was facing a three-strikes penalty due to his prior criminal record.”
由于先前的犯罪记录,该被告面临三振出局法的惩罚。